(no subject)
Tuesday, 2 March 2010 19:41![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Ну хорошо, а как вы тогда говорите по-русски "We hold these truths to be self-evident", "People" и "Government", особенно в словосочетании "Governments are established amongst men", не забывая что дальше о этих men говорится governed ? :)))
no subject
2010-03-02 17:52 (UTC)"Люди/народ".
"Правительство/власть".
Governments are established amongst men - это уже с вариантами, исходя из того, кто такие эти самые men :-)
no subject
2010-03-02 17:58 (UTC)no subject
2010-03-02 18:00 (UTC)no subject
2010-03-02 18:06 (UTC)Опять же, вариантов английского очень много, и, скажем, британский «do you have children» и американский «got U any kids» - это уже больше похоже на два разных языка, чем на один :-)
no subject
2010-03-02 18:16 (UTC)таки две большие разницы.
особенно я ощутил это после того как предложил техасцу сходить в "rest room".
Ну кто ж знал что в спенглише это скорее туалет???
no subject
2010-03-02 18:20 (UTC)Кстати, не могу никак выяснить, история с этой фразой - фейк или нет?
no subject
2010-03-02 18:23 (UTC)После того как (работая в НацБанке) увидел стенд с услугами, среди которых было "розыск сумм по письку коммерческих банков". Судя по количеству пыли и какашек от мух, стенд висел с начала Независимости.
no subject
2010-03-02 18:25 (UTC)no subject
2010-03-02 18:29 (UTC)no subject
2010-03-02 18:34 (UTC)no subject
2010-03-02 18:01 (UTC)no subject
2010-03-02 18:07 (UTC)no subject
2010-03-03 00:28 (UTC)no subject
2010-03-02 18:09 (UTC)Коля,
а слабо перевести "Власть Советов"?
no subject
2010-03-02 18:15 (UTC)По поводу Власти Советов: исходя из того, что Совет как орган - изобретение исключительно советское, переводить его не имеет смысла, а лучше транслитерировать. Вариант "authority of the Soviets" может подойти.
no subject
2010-03-02 18:20 (UTC)counsil -- почти совет. то есть таки совет, но -- не тот, на Наш Совеццкий Совет...
no subject
2010-03-02 18:23 (UTC)А вообще, главное, чтобы собеседник понял, я считаю :-) Все равно чтобы научиться говорить по-английски бегло и красиво нужно пожить в какой-нибудь Британии несколько лет.
А потмо приехать в Австралию и понять, что ты ничего не можешь понять :-)
no subject
2010-03-03 00:25 (UTC)no subject
2010-03-02 17:55 (UTC)во втором случае -- маловероятен аналог так как "у нас" власть не любят.
no subject
2010-03-02 17:55 (UTC)no subject
2010-03-02 18:01 (UTC)no subject
2010-03-02 18:09 (UTC)no subject
2010-03-04 23:04 (UTC)