gns_ua: (russe)
[personal profile] gns_ua
Что интересно, так это тот факт, что это выражение, похоже, очередная калька с английского. Прилезло у кого прямо из хронического общения на языке, у кого из изданий халтурных переводов пульпофикшна в ранне-девяностых.

Или меня глючит?

2013-04-17 11:47 (UTC)
- Posted by [identity profile] fr0ster.livejournal.com
Глючит. Фраза и ранее 90х отмечалась.
А в украинском еще фраза была, "ото то и то то".

2013-04-17 11:49 (UTC)
- Posted by [identity profile] gns-ua.livejournal.com
> Глючит. Фраза и ранее 90х отмечалась.

А "можно, пожалуйста, " (ещё одна калька) каких-нибудь цитат?

2013-04-17 12:46 (UTC)
- Posted by [identity profile] fr0ster.livejournal.com
К сожалению цитат нет, мне в литературной речи ни первая, ни вторая фраза не попадалась.

2013-04-17 13:04 (UTC)
- Posted by [identity profile] dyadka-zakharov.livejournal.com
"Мадам, или у Вас есть нескольких десятков бомб?" - "И что мадам?" - "Мадам сказала - да Боже ж мой!"

Profile

gns_ua: (Default)
gns_ua

April 2017

M T W T F S S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Expand Cut Tags

No cut tags