gns_ua: (russe)
[personal profile] gns_ua

Как там было-то?... “and don’t be nervous, or I’ll have you executed on the spot.”

 

Демурова чуть ли не единственная перевела это абсолютно точно: "и не нервничай, а не то я велю тебя
казнить на месте". Хотя, казалось бы, хули тут переводить.

 

Набоковские "не ёрзай" только затемняют суть, требуя некоторой  умственной работы - видимо, ерзает от волнения, т.е. Король приказывает ему не бояться, угрожая смертью. Так вот оно что. Ха-ха.

Profile

gns_ua: (Default)
gns_ua

April 2017

M T W T F S S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Expand Cut Tags

No cut tags