Thursday, 5 January 2012

прометей

Thursday, 5 January 2012 18:20
gns_ua: (Default)
Мы с оператором в радостном предвкушении потирали задубевшие руки и только Илма с мольбой в голосе попросила:

- А можно сначала горячий чай и обед, а уж потом костер и прочие зимние забавы? Вы извините, но уж очень я замерзла…

Лесорубы переглянулись глупо усмехаясь, но понимая, что в Финляндии все не так как в России, попытались терпеливо объяснить, что мол не знаем как у вас, но в нашем лесу на тридцатиградусном морозе чай без костра сварить невозможно. Тут милая барышня, нет ни газа ни розеток. Так что придется подождать. Вот Саня еще пару веток нарежет и будет костерок, тогда погреетесь.

Илма ничего не поняла ни про газ, ни про розетку и раздражаясь сказала:

- Так я и прошу – не нужно костра – это долго, просто сделайте огонь – чайник вскипятить и погреться...

Тут лесорубы уже слегка напряглись )

http://storyofgrubas.livejournal.com/91742.html

(no subject)

Thursday, 5 January 2012 14:19
gns_ua: (Default)
Ещё в книге есть РусофобскаяПропаганда™

Read more... )

И беседа о геополитике и суверенных путях развития:

Read more... )

(no subject)

Thursday, 5 January 2012 13:12
gns_ua: (Default)
Вообще, в книге - ну потому что текстовыми средствами обычно лучше получается передавать такие вещи - отчётливо видно что глгер их всех затроллил. В фильме два добавленных эпизода, с выспрашиванием у дефки и незаряженным пистолетом, как раз должны показать эту идею.

Затроллил в смысле фразы из фильма : - я всегда буду сзади. Именно, не "на шаг впереди" преследователей, а сзади спокойно делать свои дела, пока они бегут вперёд за отбрасываемой им тенью.

Как-то так.

(no subject)

Thursday, 5 January 2012 12:53
gns_ua: (Default)
Прочитал Death of a Thin-Skinned Animal. Хорошо, очень хорошо.

Это вот один из тех случаев, когда не скажешь - "фильм лучше", или "книга лучше", это случай когда классную вещь мастерски исполнили. Причём исполнили с некоторыми характерными изменениями:

- в оригинале фигуранта застрелил нигра (а нигру, таки да, расстрелял через окно агент увидев силуэт с пистолетом), и всё это получилось довольно случайно.

- в фильме, как известно, сделали так что фигурант и не собирался стрелять, он с самого начала профессионально всё выстроил, и бросает нигре свой незаряженный ствол с тонким расчётом.

Далее, в фильме фигурант девку просит сказать им, что он выспрашивал у неё все подробности о местонахождении нигры, системе охраны, и т.п. В книге же, представляясь американским жёлтым журналистом, он подбивает проститутку действительно рассказать все подробности о поместье, и по ним строит план.

То есть в фильме кагбе сделали более гротескно-драматично - типа профессионал, хуле вы думали.

Но, как говорит нам википедия, фильм чуть было не испортили: было снято два финала, в одном из которых фигурант спокойно садится в вертолёт и улетает в закат. Примечательно, что именно на этом вашем хэппиэнде настаивал Michel Audiard, написавший весь сценарий. А всем известную финальную сцену вытребовали у него режиссёр Georges Lautner и Бельмондо.

Представляете? Человек полностью проработал все детали, обошёлся с книгой чрезвычайно аккуратно, добился чуть б0льшей, возможно, выразительности - и вдруг хочет своими руками всё похерить. Да, и на старуху бывает проруха.

А саундтрек в книге тоже есть:

Соломоном звали канарейку – Элис она напоминала старого, мудрого еврея. И хоть пела канарейка нечасто, но делала это с большим чувством. Песнь Соломонова.

И, финал:
Read more... )
---
Вот у меня теперь ощущение, что Морриконне построил обе темы на элементах звукоподражания.

Profile

gns_ua: (Default)
gns_ua

April 2017

M T W T F S S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Expand Cut Tags

No cut tags