Entry tags:
козни французского генштаба
ВОЙТИ (ПРИЙТИ ) В РАЖ. -- (Просторечное) Прийти в сильное возбуждение, неистовство.
Полукалька с фр. enterer en rage, se mettre en rage. Rage - бешенство, ярость.
А вы говорите, польские слова.
Полукалька с фр. enterer en rage, se mettre en rage. Rage - бешенство, ярость.
А вы говорите, польские слова.
Это всё понятно
В приведённом тобою примере я ничего искуственного не увидел. Обычное языковое заимствование, вполне характерное для России в XIX веке, в эпоху широкого распространения французского в высших классах общества.
Сейчас точно так же распространяются англицизмы, и этот процесс тоже трудно назвать искусственным. Он как раз, на моё ХО, вполне естественен.