Entry tags:
о решении задач
Как вам такая задача по арифметике?
У вас было восемь коров. Вас пришли раскулачивать, отобрали шесть коров и ещё одну забрал себе председатель комбеда. Сколько процентов коров у вас осталось?
Казалось бы, 12.5%, но это неверно по смыслу задачи. Правильный ответ: завтра отберут последнюю оставшуюся, а вас со всей семьёй отправят товарным вагоном в казахстан, и то, если не расстреляют по дороге. Проценты вам здесь не помогут, бросайте их высчитывать. Лучше возьмите ружьё и убейте этого "председателя", сожгите ему хату, бегите из этой деревни и этой страны. Словом, сделайте что-нибудь более разумное.
Подобного рода задачка мне попалась в научно-популярной книжке о химии:
Как быстро отличить порошок кофе от порошка цикория? По запаху, это понятно, но если запах слаб или вы его не помните в точности?
О. Ольгин. "Опыты без взрывов" М., "Химия", 1986
Советским школьникам предлагают в такой ситуации не отчаиваться инайти работу провести химический опыт, а уж по его результатам всё станет ясно. На мой взгляд, заковыристая задачка решается без всякой химии, если разбить её на несколько простых.
Q1: Что делать, если у кофе слабый запах?
A1: Покупайте арабику вместо робусты.
Q2: Как быть, если вам продали порошок кофе, но вы подозреваете что это цикорий?
A2.1: Ругайтесь с продавцом, обращайтесь в защиту потребителей, постарайтесь больше не ходить за покупками в такие места.
A2.2: Всегда покупайте кофе в зёрнах и заваривайте свежемолотый.
Q3: Что делать, если вы забыли вкус и запах кофе?
A3: Я вам очень, очень сочувствую. Попробуйте что-нибудь сделать с этим, устроиться на работу, не знаю.
Но химия здесь точно не поможет! Ведь если вы не в состоянии отличить кофе от цикория простым органолептическим исследованием, какая вам, в сущности, разница? Вы пьёте какую-то бурду и собираетесь её идентифицировать косвенными методами, - чтобы что?
Вообще, всегда радуют такие моменты в советской литературе. С восхитительным простодушием, мимоходом, как что-то само собой разумеющееся, сообщаются порой такие вещи, пересказ которых в ином контексте неиллюзорно квалифицируется ст. 190.1 УК РСФСР.
У вас было восемь коров. Вас пришли раскулачивать, отобрали шесть коров и ещё одну забрал себе председатель комбеда. Сколько процентов коров у вас осталось?
Казалось бы, 12.5%, но это неверно по смыслу задачи. Правильный ответ: завтра отберут последнюю оставшуюся, а вас со всей семьёй отправят товарным вагоном в казахстан, и то, если не расстреляют по дороге. Проценты вам здесь не помогут, бросайте их высчитывать. Лучше возьмите ружьё и убейте этого "председателя", сожгите ему хату, бегите из этой деревни и этой страны. Словом, сделайте что-нибудь более разумное.
Подобного рода задачка мне попалась в научно-популярной книжке о химии:
Как быстро отличить порошок кофе от порошка цикория? По запаху, это понятно, но если запах слаб или вы его не помните в точности?
О. Ольгин. "Опыты без взрывов" М., "Химия", 1986
Советским школьникам предлагают в такой ситуации не отчаиваться и
Q1: Что делать, если у кофе слабый запах?
A1: Покупайте арабику вместо робусты.
Q2: Как быть, если вам продали порошок кофе, но вы подозреваете что это цикорий?
A2.1: Ругайтесь с продавцом, обращайтесь в защиту потребителей, постарайтесь больше не ходить за покупками в такие места.
A2.2: Всегда покупайте кофе в зёрнах и заваривайте свежемолотый.
Q3: Что делать, если вы забыли вкус и запах кофе?
A3: Я вам очень, очень сочувствую. Попробуйте что-нибудь сделать с этим, устроиться на работу, не знаю.
Но химия здесь точно не поможет! Ведь если вы не в состоянии отличить кофе от цикория простым органолептическим исследованием, какая вам, в сущности, разница? Вы пьёте какую-то бурду и собираетесь её идентифицировать косвенными методами, - чтобы что?
Вообще, всегда радуют такие моменты в советской литературе. С восхитительным простодушием, мимоходом, как что-то само собой разумеющееся, сообщаются порой такие вещи, пересказ которых в ином контексте неиллюзорно квалифицируется ст. 190.1 УК РСФСР.
no subject
no subject
no subject
Но мы же понимаем, что это не могло иметь никакого отношения к развалу СССР.
no subject
no subject
no subject
no subject