Ну не то, чтобы глагол "быть" - скорее, глагол "есть". Что, в общем-то, одно и то же. "XLinux есть одним из самых... ", сколько я помню. Кстати, меня при чтении украинских текстов это точно так же напрягает. Ибо по-русски с глаголом "есть" падеж другой. Но это дело привычки.
Ну, а у нас - "являться". Кстати, по английски - "become" (be + come). Не вижу ничего особо канцелярского.
Кстати, вполне литературный вариант - тире. "XLinux - один из самых быстрых... "
no subject
"XLinux есть одним из самых... ", сколько я помню. Кстати, меня при чтении украинских текстов это точно так же напрягает. Ибо по-русски с глаголом "есть" падеж другой. Но это дело привычки.
Ну, а у нас - "являться". Кстати, по английски - "become" (be + come).
Не вижу ничего особо канцелярского.
Кстати, вполне литературный вариант - тире.
"XLinux - один из самых быстрых... "