он у нас камноедов
"We were busy with materialization for a while. I made pears and Roman insisted that I eat them. I refused, and he ordered me to make more. "You'll work until you'll make something edible," he kept saying. "This stuff you can give to Modest. As his name implies, he's our human incinerator."
Зовут его Modest Matveevich Kamnoedov, и никакой сноски или примечания, что Kamno-edov means in russian 'he eats stones'.
А ещё из описываемого будущего куда-то делись земли порабощённые коммунистами.
Зовут его Modest Matveevich Kamnoedov, и никакой сноски или примечания, что Kamno-edov means in russian 'he eats stones'.
А ещё из описываемого будущего куда-то делись земли порабощённые коммунистами.
no subject
Кстати, про Камноедова пришла мен тут в голову мысль...
Видишь ли, какая штука... по правилам "нашей русской грмтк" (с) фамилия Модеста Матвеевича должна была бы звучаеть "Камнеедов". Да-с!
А Камноедов - вызывает невольные ассоциации с "Гамноедов" :)) не находишь?
no subject
В Нью-Йорке?
У Камноедова может быть ещё один подтекст, http://www.pskovgo.narod.ru/kamno.htm :)