gns_ua: (Default)
gns_ua ([personal profile] gns_ua) wrote2010-12-25 10:03 pm

(no subject)

Я очепятался. Там не "мечтательность" имелась в виду, которая "мрійливість", а "замріяність" которая я не знаю как по-русски.

[identity profile] dyadka-zakharov.livejournal.com 2010-12-25 08:53 pm (UTC)(link)
Витание в облаках? Маниловщина? Рассеянность? Задумчивость? Контекст дай...

[identity profile] gns-ua.livejournal.com 2010-12-25 09:00 pm (UTC)(link)
белорусские сказки

магический реализм, somewhat dreamy. В астрологической терминологии - влияние Нептуна

[identity profile] dyadka-zakharov.livejournal.com 2010-12-25 10:01 pm (UTC)(link)
Фантасмагория? Что-то типа булгаковщины?

[identity profile] gns-ua.livejournal.com 2010-12-25 10:15 pm (UTC)(link)
Не... Психходеличность, но чтобы различать - украинские сказки на грибах, а белорусские на канабисе ЕТПОЧЯ.

[identity profile] dyadka-zakharov.livejournal.com 2010-12-25 11:46 pm (UTC)(link)
Ну я понял, да. Любопытное сравнение: грибные и травяные сказки :))

Кстати, зря ты так о русских сказках. Они разные бывают. И песни у нас - не которые "Ой, мороз, мороз" (это скорее городские романсы, ставшие народными), а НАСТОЯЩИЕ, которые бабульки в деревнях ещё поют (кстати, у нас в Александро-Невской Лавре на Рождество устраиваются фольклорные концерты - ОЧЕНЬ сильно...) - тоже вполне себе присутствуют. Другое дело, что по телику всё больше Моисеев сопидарасы веселится-гулеванит, но тут уж я не властен...

ЗЫ: знаешь, чур не в обиду - был у меня в детстве сборник русских, украинских и белорусских сказок - так вот, будучи уже в зрелом возрасте, я решил их прочитать дочке (она тогда ещё маленькая была) - и вот русские сказки шли нормально, белорусские тоже нормально, а на украинских я споткнулся. Там, понимаешь, они все были какие-то... ну, блин... жестокие какие-то, что ли... То там главный герой, которому что-то не понравилось, взмахом рукава сжигает хату вместе с хозяевами и _детьми_, то ещё что-то в том же роде, то на худой конец по миру пускает без средств к существованию... в общем, из всех украинских сказок в том сборнике я смог выбрать для ребёнка штуки две-три. Русские и белорусские читал почти каждую.

[identity profile] faargenwelsh.livejournal.com 2010-12-26 12:02 pm (UTC)(link)
Что-то типа булгаковщины?
   -- Оставим, повторяю, мою фамилию, ее нет больше, --  ответил гость. --
Дело не  в ней.  Через день в другой газете  за подписью Мстислава Лавровича
обнаружилась  другая  статья, где  автор  ее  предполагал ударить, и  крепко
ударить, по Пилатчине и  тому богомазу, который вздумал протащить (опять это
проклятое слово!) ее в печать.
     Остолбенев от этого слова "Пилатчина", я развернул третью газету...

[identity profile] dyadka-zakharov.livejournal.com 2010-12-26 12:48 pm (UTC)(link)
Нет, как выяснилось - Коля имел в виду не это.
ЗЫ: "Пилатчина" - это да, это сильно :)
ext_460755: (Default)

[identity profile] klodius.livejournal.com 2010-12-26 10:43 pm (UTC)(link)
То там главный герой, которому что-то не понравилось, взмахом рукава сжигает хату вместе с хозяевами и _детьми_, то ещё что-то в том же роде, то на худой конец по миру пускает без средств к существованию... в общем, из всех украинских сказок в том сборнике я смог выбрать для ребёнка штуки две-три. Русские и белорусские читал почти каждую.

Сказки, особенно не цензурированные, жестоки по определению.
Не залакированные варианты сказок братьев Гримм - это готовый ужастик. И у великого сказочника Андерсена добрых сказок Вы почти не найдете.