Ещё про сольдо и полицейских: ============ -- Ай-ай-ай, -- сокрушался Карло, -- а у меня дома ни крошки, и в кармане ни сольдо... Мальвина жалобно всхлипнула. Пьеро тер кулаком лоб, соображая. -- Я пойду на улицу читать стихи, прохожие надают мне кучу сольдо. Карло покачал головой: -- И будешь ты ночевать, сынок, за бродяжничество в полицейском отделении. ============ По-прежнему утверждаешь, что это Магриб?
no subject
============
-- Ай-ай-ай, -- сокрушался Карло, -- а у меня дома ни крошки, и в кармане ни сольдо...
Мальвина жалобно всхлипнула. Пьеро тер кулаком лоб, соображая.
-- Я пойду на улицу читать стихи, прохожие надают мне кучу сольдо.
Карло покачал головой:
-- И будешь ты ночевать, сынок, за бродяжничество в полицейском отделении.
============
По-прежнему утверждаешь, что это Магриб?