gns_ua: (Default)
КИЕВ, 10 октября. /ТАСС/. Правительство Украины планирует отказаться от регулирования цен на социально значимые продукты и снять все ограничения на их оптовую и розничную стоимость.

http://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/1498897

Негодуэ вата http://gwinplane.livejournal.com/1935183.html и приговаривает "разве за это стоял майдан".

А ведь ещё Ф. Энгельс гениально показал, что "человек со шпагой" никогда не может создать стоимость. Вообще, любое принудительное распределение противоречит индустриальному способу производства и может только ухудшить дело. Проблема не в "несправедливом распределении", не в "капиталистах", а в самой модели "Рабочий и Машина". Индустриальное производство автоматически порождает деньги, торговлю, ссудный процент, и вот это всё, как бы люди со шпагами ни пытались противодействовать. Выход только один - в совершающемся только теперь, на наших глазах, реальном обобществлении (==приватизации).

Я же говорю, что вата совсем не коммунисты.

Там ещё в коментах вата хихикает: "Хотели как в Европе, получите. А в Европе никогого регулирования цен на социально значимые продукты для украинцев нет." и другая вата реагирует "ыыыы!" будто услышав невесть какую шутку. Попробуй им объяснить, что, да, именно этого хотели и за это стояли. Подумают же шо прикалываешься или как-то хитро подъёбываешь, потому что, ну, какой нормальный человек не хочет халявы, а тут халява закончилась. Вата.
gns_ua: (russe)
Ватник вещает об ужосах украинизации:

С мест сообщают... От себя добавлю - и не только во Львове...
Разговаривал с другом детства со Львова. У него своя довольно большая по объемам продаж фирма. За апрель сможет выплатить людям только 50% зарплаты. Это 2-3 тысячи гривен. Для Львова и то неплохо. Зарплаты у людей здесь невысокие. Нет работы. Заказы у него были в основном с востока Украины, из Донецка. Здесь живут побогаче, и у людей деньги есть, как впрочем, и во Львове. Но зажиточных и готовых покупать у него в Донецкой области и на востоке Украины было больше. Теперь голяк. Все уходят в кэш. И никто ничего не покупает, кроме еды и самого необходимого.


http://gwinplane.livejournal.com/1003919.html

Чем измерить, я знаю: арендой жилья. Так вот квартиры в условных ебенях Львова стоят дороже запорожского центра или там ылитного бородка. В Запорожье я живу прямо над обладминистрацией, а снимать квартиру в центре Львова, пожалуй, не смогу себе позволить.

Ещё можно измерять общим количеством кнайп на протяжении ста метров улицы в центре и долей мало-мальски приличных среди них - здесь Запорожье, однозначно, отсасывает с диким свистом.

Вот и вся зажиточность.
gns_ua: (russe)
Мои методички идут в ход, с запозданием на месяц-полтора правда, но ничего.

Просто линки: http://adja.livejournal.com/233609.html http://npubop.livejournal.com/1917920.html
gns_ua: (Default)
С 2010 года число людей в Великобритании, которым приходится ночевать на улице, возросло на 37%. Из-за сокращений бюджета, на сегодняшний день более 2 тыс. людей не имеют крыши над головой.

Сообщает нам известная фашистка Бердник. Волосы встают дыбом от ужаса, когда читаешь сухие строки, за которыми стоят тысячи сломанных судеб:

Чтобы помочь всем нуждающимся, в центрах социальной помощи трудятся 10 тыс. волонтёров. Нищим предоставляют не только ночлег, бесплатное питание и медицинскую помощь, но и компьютеры с выходом в Интернет, чтобы рассылать резюме в поисках работы.

-- Нужна ли нам такая Европа?! - риторически вопрошает фашистка.

На этот вопрос нам поможет ответить статистика:

Так, по данным Одесского областного центра по учету бездомных граждан, по состоянию на начало октября 2013 года на учете в области состоят 3628 человек, а 4,5 тысячи – только регистрируются, решается вопрос с их документами. Еще 4,5 тысячи человек зарегистрированы в аналогичном Одесском городском центре. Таким образом, в регионе официально насчитывается около 12 тысяч бездомных.

В 2011 году сознательный избиратель подал в городской суд Санкт-Петербурга иск в защиту прав 70-ти тысяч бездомных жителей города.
gns_ua: (Default)
На вгороді коло тину Сохне на тичиніnote1 Хміль зелений, не виходить Дівчина з хатини. На вгороді коло броду Верба похилилась. Зажурилась чорнобрива, Тяжко зажурилась. Плаче, плаче та ридає, Як рибонька б'ється
---
В огороде на тычинкеnote2 Сохнет хмель зелёный Не выходит молодая Из избы белёной В огороде возле броду Ива наклонилась Истомилась молодая Крепко истомилась... Плачет, стонет, изнывает, Словно рыбка бьётся.

stamen---

Что хата превратилась в избу (хорошо хоть не домик), а верба стала ивой (хорошо хоть не ракитой), - это ладно.

Но вот "изнывает-истомилась", наряду с заменой нейтральной жерди мужским половым органом... Скажите, это я такой испорченный, или переводчик Гербель?
gns_ua: (Default)
http://scholar-vit.livejournal.com/256155.html
http://morreth.livejournal.com/576703.html

Я что хочу от себя добавить. В одном аспекте это всё очень напоминает приводимые Чуковским переводы Шевченко:

Read more... )

И точно так же простое "Там сильным был и там я был ничтожным" превращается в пафосные "дни моей ничтожности и славы", такое же простое "Где празднуют, дерутся и воюют," становится "Он битвами, слезами, смехом дышит," (здесь, возможно, сработало слово "бьются", которое в русском языке уст.,поэт., а в украинском именно что "дерутся"), а конкретное "бджоли в гречцi стогнуть глухо," заменяется "поэтическим" "гречневым покоем".

На мой взгляд, это не просто проблема перевода. Это высокомерие сраного фольклориста, облагораживающего и поэтизируюшего на свой убогий вкус туземные каракули. В упор не видящего, не чувствующего и не понимающего поэзию.

Это не я говорю, это Чуковский говорит, что с Шевченко буквально так и происходило на самом деле.

- Ага, он что-то там про пчёл сказал, ну щаз мы распишем про гречневый покой и славу битвы. Ох, какой же у них язык убогонький-то, ну что это за "исдохну", что за "никчемный"!

Пусть, ладно, можно было считать Шевченко необразованным дремучим селюком. Но невозможно же не знать, что Виталий Коротич прекрасно владеет и русским и украинским.

Мы, билингвы, знаем, когда и о чём говорить на каком языке. Возьмём для примера мой текст Баба Галя: он изначально, из самых глубин, украинский. Мой встроенный вербализатор так выдаёт материал, если вы понимаете о чём я. Хотя можно потратить несколько часов и перевести на русский. Я, честно говоря, и хотел сперва написать по-русски, да передумал - это был бы в существенной части всё-таки перевод.

Но если переводить, так переводить бережно. Для этого, для начала, надо понять, что именно автор говорит, почему он выбирает вот эти слова, а не другие, и почему он выбрал этот язык, а не другой. Ладно, для начала надо знать оба языка так же хорошо, как их, предположительно, знает автор.

Совершенно невозможно думать, что какая-то непреодолимая сила заставляет писать на убогом мужицком наречии, для поэзии неприспособленном, а мы вот сейчас сделаем литературную обработку. Это в голове не укладывается просто!

P.S. В комментариях есть другой перевод: "Слепой не знал, что поля нет давно".
gns_ua: (Default)
Пересмотрев Dumb & Dumber - вот уж где ТупойАмериканскийЮмор™ всем тупым юморам! - вспомнил, как в школе в шестом классе проходили "гуморески" Остапа Вишни.

Я на всю жизнь запомнил вот один этот момент, когда коллективно вслух зачитывается Зенитка, и как бы подразумевается что это всё очень смешно, и вот, дойдя до слов двоє, чую, фашисти, а третій Панько Нужник - за старосту вони його призначили - наша интеллигентнейшая учительница поясняет нам, тринадцатилетним, буквально давясь и захлёбываясь счастливым смехом:

- У Панька прізвище Нужник, ну, тобто, туалет. Хахаха.

Видно было, что человек искреннне любит и ценит анальный юмор. Мы, тринадцатилетние, смотрели на неё с подозрением и опаской: вдруг ещё кинется, кусаться начнёт, мало ли, никогда ведь не знаешь, чего ожидать от безумных людей.

У нас-то подобное уже несколько лет как перестало считаться отличной шуткой. Поэтому мы сочли училку просто ёбнутой.

А вот фильм "тупой и ещё тупее", с другой стороны, действительно охуенен.
gns_ua: (Default)
Обнаружил в сундуке. Чем жил город без двух недель двадцать лет назад:

1-global

Таймстамп:

2-date

Местный поэт и лауреат:

4-los

Валютные счета:

8-

Привлечь виновных:

7-ounupa

Последнее собственно и привлекло моё внимание. Вот же ж бляди, а?

Я имею в виду этот самый "ряд представителей политических партий и общественных организаций". Сколько фашиста ни ряди, а поганое нутро всё равно наружу вылезет, так-то!
gns_ua: (Default)
Ребёнок маме что-то втирает, несколько раз звучит слово "лис". Говорят по-русски.

- Лиса, - говорит мама.

- Нет, лис!

- Как лиса-мальчик?

- Да нет же ж, лис. Ну с деревьями!
gns_ua: (Default)
В раритетном третьем издании Леви была замечательная фраза: не горюй о том что у тебя есть, радуйся тому, чего у тебя нет. Речь шла о телесном здоровье, но концептуальный подход применим, думаю, и в других сферах. В день, когда лента традиционно полна рыданиями украинствующей интеллигенции, давайте вспомним, чего мы лишены волею судеб.

У нас нет Путина, Медведева, Кадырова, Мизулиной, Собянина, Навального, Яшина, Немцова, Собчак, Удальцова. Отдельно следует упомянуть Евгения Брюна и Геннадия Онищенко - многие ли из вас знают фамилии их украинских коллег?

У нас нет Газпрома, Автоваза, Аэрофлота, Сбербанка, Почты России. У нас нет Беслана, Будённовска и Волгодонска. У нас нет платного межобластного роуминга и реестра запрещённых сайтов. Мы не заготавливаем в промышленных объёмах снег для зимней олимпиады в Ялте и не завозим в промышленных объёмах таджиков. И даже Верховна зРада всё-таки не самое страшное в этом мире, ведь могло быть куда хуже: это могла быть Госдума.

Поэтому я отказываюсь, когда предлагают Русский Мир:

- Не хочу. Очень вам сочувствую, но не хочу.

Поэтому я поднимаю флаг на балконе пятиэтажки и в загородном поместье.

Будьмо!
gns_ua: (russe)
Некоторые люди бестактно интересуются у Мирославы Александровны Варечки, мол, видела ли она своё промо, и как же это так, не comme il faut.

odobriams

Я говорю "бестактно", потому что даже меня, русофобствующего бендеровца, покоробила их бестактность. Ведь ясно же, что лишь крайняя нужда могла вынудить гордую дочь Малороссии побираться по всяким помойкам, принимать подачки от укронациков и размещать их русофобско-человеконенавистнические пасквили в своём блоге, в который за долгие годы вложено столько труда и таланта, в блоге, без преувеличения можно сказать, выстраданном, политом потом и кровью.

Что поделать, обстоятельства порой оказываются сильнее нас. У каждого на жизненном пути встречаются непростые ситуации. И Мирослава Александровна Варечка, вынужденная сейчас дорожить каждым долларом, заслуживает лишь уважения за мужество, с которым она смотрит в лицо судьбе.

commeilfaut

Эта героическая женщина никого ни о чём не просит и никому ничего не объясняет, лишь молча пересчитывает и кладёт в карман те жалкие гроши, которые ей с ухмылкой бросает укронацистская шваль. Другой бы сломался - а Мирослава Александровна Варечка находит в себе силы шутить и смеяться, несмотря ни на что.

Униженная, но несломленная, она подаёт достойный пример Русским Людям на Временно Оккупированных Территориях. Ах, если бы у Мирославы Александровны Варечки нашёлся хотя бы один друг и соратник, который достал бы три доллара и оплатил злосчастный промо-блок!

andnow
gns_ua: (russe)
Между тем, блядь не блядь, а свои два бакса имеет. Пруфпикчи:

Read more... )

Несмотря на то, что я у варежки давно и прочно забанен, моя предыдущая запись висит у неё на глагне и в каждом псто, а обошлось мне это в 200 LJT == $2 == одна кружка украинского1 пива.

Ну, да, Варежке не привыкать. Копеечка к копеечке.

ЗЫ. и ещё одна кружечка )

---
1 - [livejournal.com profile] kotleopold77 обратил внимание, что слово "украинского" куда-то пропало в процессе редактирования. Восстановлено 20:04UTC 2013.07.15.
gns_ua: (russe)
Потом работники учреждения сказали, что в клуб могут не пустить любого без объяснения причин, я настоял, чтобы меня пустили, потому что причины, по которым мне отказано - возмущают национальное сознание.

http://korrespondent.net/ukraine/events/1571500-v-lucke-muzhchinu-v-vyshivanke-ne-pustili-v-nochnoj-klub

Кусок ёбаного быдлячьего говна. Национальное сознание у него, факмоймоск.
gns_ua: (russe)
І Бандера такий стоїть, його плащ розвівається, і він мужньо так дивиться в далечінь.

За подробностями сюда к камраду [livejournal.com profile] bf_109e
gns_ua: (russe)
В очередной раз обнаружил, говоря по-русски, что в фразе "особенно меня розчулює" я не знаю как понятие, соответствующее последнему слову в полу-ироническом контексте, сказать по-русски.

Допустим, мы обсуждали звучащий из маршруткиного радио электро-блатнячок. Так и сказал: "особенно розчулюють, не знаю как это по-русски, их клавиши из восьмидесятых".

Розчулений - расстроганный. Примерно то же, что зворушений. Это что касается причастий. Прилагательные "зворушливий" или "розчулюючий" действительно можно перевести как "трогательный".

Но как сказать "розчулює"? Умиляет, что ли?

ЗЫ. Блин, действительно :) А ведь я совершенно серьёзно целый день фоново обдумывал это, и только сейчас, дописав пост, вдруг пришло в голову слово "умиляет". Понимаете, что самое смешное - ведь я же существенно бОльшую часть времени общаюсь по-русски, а чтение пожалуй можно оценить где-то как 60/40 в пользу русского (в этой языковой паре). А в целом читаю с детства не просто много, а реально много.

Но, как это случается с билингвами, изредка отдельные смысловые облака почему-то фиксируются на одном из родных языков.

Извените что побеспокоил.

ЗЗЫ. А, с другой стороны, русское "трогательный" тоже употребляется чаще с неким ироническим оттенком КМК.

И как перевести (всплывшую в голове) фразу из какой-то старой книжки отсюда - если вкратце, там потеряшки в океане, в итоге добрались до цивилизации, до Посольства Советского Союза, и до родного судна.

Всі висипали на палубу. Як тільки ми ступили на трап, зазвучав знайомий, зворушливий мотив — Гімн Радянського Союзу.


Итак? "Трогательно звучит Гимн Советского Союза"? Трогательно, б#$%? Кажется, этот эпитет не вполне соответствует музыке Александрова. Я из октябряцкого децтва прекрасно помню, КАК это звучало, - "зворушливо", да, но далеко не "трогательно".

ЗЗЗЫ. Мммм, может быть "духоподъёмно"?:)

ЗЗЗЗЫ. А если бы не просто "звучал", а "зворушливо лунав"? Ну, представьте, над океаном "зворушливо лунає" - совсем не "трогательно несётся над волнами". Как по-русски?

фоззи

Sunday, 10 March 2013 09:53
gns_ua: (russe)
http://www.hurtom.com/portal/9766/фоззі-труднощі-перекладу-як-змусити-с

[rus] http://focus.ua/opinion/247156/

Фубля.

"Все життя читаєш російською мовою і перебудуватися на новий лад не так просто. І питання зовсім не в ідеології – я український націоналіст."

+

"Але щоразу, відкриваючи першу сторінку, мені доводиться фактично переступати через себе, щоби продовжити читання далі. Одна річ – виставляти себе затятим бандерівцем, інше – взятися за грубезну цеглину, написану мовою, далекою від тієї української, яку я знаю."

+

"Інтуїтивно зміст фрази “на занехаяній, порослій мішієм ділянці, що мала правити за моріжок” розумієш, але на практиці потрібно не менше двох хвилин, щоб подивитися значення всіх слів, які мені, наприклад, раніше не траплялися."

Интересно, каких это "всех". Мне понадобилось уточнить ровно одно слово. Для совсем уж порядка.

Странный он какой-то.
gns_ua: (Default)
Підпільний DNS-сервер викрили фахівці головного управління київського ОБОЗу. Не отримавши належної дозвільної документації, а іноді й безкоштовно без виплати податку на прибуток як дод. блага, спритні молодики надавали послуги адресації веб-сторінок, іноді надаючи IP-адреси і заборонених в Україні сайтів.

Таким чином зловмисникам вдалося вкрасти близько 800 тис. гривень з пенсійного фонду і перевести на закордонні рахунки. А загалом сума завданих державі збитків, за попередніми даними, складає понад три мільйони.

// via http://none-smilodon.livejournal.com/533620.html
gns_ua: (Default)
В одном из своих летних постов я задавал вопрос читателям - правда ли, что в Крыму якобы стало очень некомфортно из-за "ползучей украинизации" - то есть из-за того, что кругом звучит украинская речь?

Однако вот, спустя несколько месяцев, неожиданно пришло подтверждение самых худших опасений от весьма уважаемого мною А.Храмчихина - одного из лучших в стране военных экспертов:

"Посещение Украины, причем самой его русской части — Крыма, производит непростое впечатление. Собственно, вообще непонятно, как там может жить русский человек. Только от всепроникающей державной мовы можно либо утопиться (повеситься, застрелиться, ненужное зачеркнуть), либо бежать без оглядки в Россию".


http://sapojnik.livejournal.com/1336285.html?style=mine#comments

Помню, раньше рассказывали, что в Крыму живут русские люди, говорящие по-русски, все поголовно, и поэтому надо государственный язык сделать тоже русским. Что-то такое в общем.

Теперь, обратите внимание на точное содержание претензии: "кругом звучит украинская речь". То есть, не то что люди говорят по-русски а фашитское государство заставляет их писать документы на украинском которого они не знают - что ещё как-то можно было бы обсуждать. Вовсе нет. Ему некомфортно от самого факта, что люди говорят по-украински. Даже не с ним. Просто некомфортно.

Вкратце: от того, что люди говорят между собой на своём языке - ему хочется застрелиться. От самого звучание перекосоёбивает.

Ну, пусть застрелится, утопится и повесится. Я буду только за. Потому что, когда человек предлагает выбор А то єслі ви нє пєрєстанєтє, то я тоже заплачу. Вєдь ви нє хотітє"мне не нравится как ты разговариваешь, или ты сука заткнёшься, или я застрелюсь и повешусь", - ответ немного очевиден.

Profile

gns_ua: (Default)
gns_ua

April 2017

M T W T F S S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Expand Cut Tags

No cut tags

Style Credit